In Washington Square Park

Pigeons fly overhead,
scattering above the arch,
then diving
over NYU students, tourists,
and a homeless woman who sings
I’m a lover, and I’m a sinner,

and up again, a murmuration
of mute pigeons,
gray like winter, stealing the thoughts
of everyone in the park,

flying,
turning with them,
turning them into ideas of spring,
music notes in the bleak sun,

and giving them back to us, to me,
with my memory of you, singing I’m a lover,
and I’m a sinner,

and spring is nowhere to be seen,
until is here, surrounding me,
touching me,
seeping inside me
with the breath of a lover,

a wild, perfumed iris
that’s not opening for me,
but nevertheless opening,
opening.

Ways to Disappear

Go swim in the Black Sea in September,
leaving your slippers behind.

Plant a garden and go pick the ripe blackberries
among the tall weeds at the other end.

Walk on that country road
that connects your village with the sky.

Keep going until you reach the old house
where your grandmother still prunes the pink rose.

Sit in its quietest room,
reading a crumbling book.

Turn the page with a finger
of wind.

Inside the snow globe

Snowflakes fall
like the faces of everyone we ever met,
a blizzard of crowds.

And each snowflake reminds me of us
in our younger years,

the way we floated so unsure from the sky
and clung to hair and lashes,

looking for a safe place to land,
looking for ourselves.

*

If time were tangible,
it would be made of snowflakes,

falling, all those years,
falling through us,

peeling from us, piling,
piling in drifts outside our windows.

*

Come closer, love,
and leave the lights off.

Come close to the window and let’s look
at all the years falling.

Put on the kettle
and listen, love,

to the whispers,
the blizzard of our blood.

Vacuuming before the holidays

I’m amazed how much dust gathers
in rugs, on furniture, in corners,
under shelves, and in the floor,

dust and spider webs,
gray, sticky, and sprawling,
entire cities of dust
in crevices and creases,
those places no one notices.

I know something about those places.

I remember when I was little
I told my mother who was trying to paint
a straight line on the kitchen wall,
Mommy, I see mountains and valleys
and crevices that you don’t even notice.
But I notice them! she yelled.
I see them, and they drive me nuts
because my shaky hands are making them!

So much dust in so many mountains
and valleys inside my house
makes me laugh at that memory
when I sweep, vacuum, and beat it out
from crevices, baseboards, and rugs.

And I’m a firm believer that nature
never does anything gratuitous
and nothing goes to waste.

What then is the purpose of dust?
Why does it exist,
and why so much of it?

So there is something for plants to root in
when they take over the mountains,
valleys, and crevices.

So we have something to return to,
my daughter says.

Walking the High Line on a Cold Night

You tell me The Vessel is closed
because of suicides.

The huge Pigeon is still surrounded by mobs
at this late hour,

and I wonder if the other birds in the park
see this sculpture as god.

The other artworks are creepy—
heads of animals and humans on silvery sticks

and a mural of saints with curly black hair
pouring out of their mouths.

The backlit grasses are the real works of art.
Illuminated tufts, twigs, and plumes move in the wind

and the moon, a bright seed pod, bursts
through the clumps in the sky.

You tell me one wouldn’t die if they jumped
over the parapet into the street below.

I shudder that you thought about this
and catch your cold hand in the dark.

Since I was little, I knew

Anything that I imagine in detail
won’t happen.

That’s why I think
about ways to disappear,

freak accidents, a fall,
a heart attack.

That’s why I think about death,
its fluttering red scarf over our heads.

Because if I can imagine
its every crease and fold,

it will never touch us.

Claudia Serea is a Romanian-born poet, copywriter, editor, and translator who immigrated to the U.S. in 1995. Her poems and translations have been published widely in journals and anthologies, including Field, New Letters, Prairie Schooner, Gravel, The Malahat Review, The Puritan, Brooklyn Rail/InTranslation, Asymptote, carte blanche, Going Down Swinging, Oxford Poetry, The Lake, Ambit, Banshee Lit, among others. Her most recent books are In Those Years, No One Slept (Broadstone Books, 2023) and Writing on the Walls at Night (Unsolicited Press, 2022). Her collection of selected poems translated into Arabic, Tonight I’ll Become a Lake into which You’ll Sink, was published in Egypt in 2021.